Posteado por: Aida | noviembre 17, 2008

All the night withou love

All the night without love

We walked the aisles

aimlessly
With our kills

painlessly
And we go

all the night without love.


In the darkened lonely corners
Where we place our drive-thru orders
And we go all the night without love
Without love

‘Touch me’ the graphic reads
On the magnetic athletic insole
She lets it go all its life without love
And can you imagine going to
“Got milk? dot com’
Do you go all the night without love?
Without love

Well I once caused your cells to shimmer
And you once caused my cells to shimmer
Now we go all the night without love
Without love…

Traducción al español:

Toda la noche sin amor

Recorrimos los pasillos

sin rumbo

Con nuestras matanzas

indoloras

Y vamos

toda la noche sin amor.

En las oscuras solitarias esquinas

Dónde ponemos nuestros paseos a través de órdenes

Y vamos toda la noche sin amor

Sin amor

“Tócame” es lo que dice el gráfico

En la plantilla magnética atlética

Ella deja marchar a toda su vida sin amor

Y tu puedes imaginarte yendo a

“Tienes leche? punto com”

¿Vas toda la noche sin amor?

Sin amor

Bien, una vez hice que tus células brillaran

Y tú una vez hiciste que mis células brillaran

Ahora vamos toda la noche sin amor

Sin amor…

Canción: “All the night without love” Álbum: “Ash Wednesday” Autor: Elvis Perkins

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: